Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

СМИ о нас

Правда Севера: В Архдраме поставили спектакль по роману Григория Служителя «Дни Савелия»

21.04.24
Источник: https://pravdasevera.ru/2024/04/21/6623873c84eeb2162274dff2.html
Автор: Елена Ирха

Четыре года назад роман был представлен на фестивале «Белый июнь» в Архангельске

Фото: Елена Ирха

Фото: Елена Ирха

Дебютная книга молодого актёра и писателя быстро стала заметной в российском книжном пространстве, получила ряд литературных премий и через некоторое время шагнула на театральные подмостки.

Года четыре назад автор представлял свою книгу на фестивале «Белый июнь» в Архангельске. И если всё пойдёт по плану, то, по словам Андрея Тимошенко, главного режиссёра театра драмы, Григорий Служитель приедет на премьерный спектакль «Дни Савелия» 27 апреля.

Фото: Елена ИрхаФото: Елена Ирха

Чем же так приглянулась история кота-философа Савелия и его странствий по Москве читателям и театральному режиссёру? Об этом и не только об этом мы поговорили с Андреем Тимошенко.

— Нет, я с автором незнаком, — ответил на вопрос Андрей Николаевич, — но надеюсь, что на премьерный показ он приедет, вот тогда и познакомлюсь. Пока идут переговоры. Если приедет, то увидит в спектакле много того, чего нет в его книге. Но он сам человек театра, он поймёт.

— А вас чем привлекла история кота Савелия?

— Обилием разных персонажей — как людей, так и животных. История глазами кота даёт широкую возможность игрового театра, артисты могут играть сразу несколько ярких ролей. Я в этой истории увидел театральную игру. Кроме того, меня тронул сентиментальный роман о жизни бродячего московского кота. Вообще, это очень человеческая история.

— Почему человеческая?

— Конечно, человеческая. Я воспринимаю кота Савелия как человека. Даже на репетициях говорил: ну он такой человек. Чем человек отличается от животного? У человека есть нравственность, принципы, он с Богом разговаривает. И у кота Савелия всё это есть. Только люди кошек не замечают, говорят и делают при них то, что не стали бы делать, допустим, на публике. А кот Савелий всё замечает и философствует на тему «что такое человек». И несмотря ни на что, Савелий любит людей. И автор любит. Тем, наверное, эта книга и привлекает читателей.

— А что найдёт в вашем спектакле автор, чего нет в книге?

— Мы развивали историю некоторых персонажей дальше. Например, соседа Витюши, дяди Димы. Ну чего ему по двору просто так с помойным ведром ходить?..

— Ещё вы, бывает, меняете финалы первоисточников, а почему в этом своём спектакле не изменили?

— Я финал несколько смягчил…

— Вы москвич, в книге называются конкретные места Москвы, по которым путешествует Савелий. Вы говорили, что отправляли своих артистов прогуляться по булгаковской Москве вживую, когда создавали «Мастера и Маргариту». И тут тоже отправляли «по следам Савелия»?

— Да. Как Александр Зимин прошёлся по следам поэта Ивана Бездомного, которого он сыграл в «Мастере и Маргарите». Только что в Москва-реке не купался, как его герой. Так и Миша Бакиров, который играет в «Днях Савелия» главную роль, летом отправился в район Яузы, прошёл по всем Шелапутинским переулкам, залез за строительный забор, опутавший бывший роддом имени Клары Цеткин, словом, вживался в роль.

— Выбор актёра на главного героя, судя по отзывам, первые зрители находят удачным.

— Мне тоже так кажется, думаю, получилось стопроцентное попадание. И Миша загорелся, и мне было интересно с ним поработать.

— Если говорить о танцевальных «вставках» в спектакле, то котоубийца просто очарователен…

— Я поражаюсь блестящему актёру Дмитрию Белякову — где он берёт новые краски для ролей? Уж сколько всего переиграл, но не повторяется. Он в спектакле играет нескольких героев — доктора, кота Валентиновича… Но его «Либертанго» с тростью — просто находка, он даже выше ростом кажется. Все танцы в спектакле поставил балетмейстер Александр Любашин.

— Ещё какие‑то открытия для вас были?

— Два актёра раскрылись с неожиданной стороны — Пётр Куртов в роли Аскара и Артём Пребышевский в роли вахтёра Сергеича. Артёма в образе даже коллеги не узнали, спрашивали, мол, нового артиста, что ли, взяли?.. А Куртов в роли Аскара одной фразой высказал боль человека, вынужденного жить вдали от родных мест.

— Значит, есть что играть в каждой роли?

— Да вообще, кладезь живых образов. Я вот сейчас набираю курс в театральном институте имени Бориса Щукина и думаю, что ещё вернусь к «Савелию» со студентами. Кроме того, в спектакле на архангельской сцене хочу добавить один из монологов Савелия у памятника Николаю Бауману, который первоначально мы упустили. Поэтому, вероятно, следующий показ спектакля «Дни Савелия» 27 апреля будет несколько другим…


Назад
СМИ о насвсе
Ближайшие спектакли
6+
Рождественская сказка (основная сцена)
Э. Гофман
Режиссёр — Андрей Тимошенко

Продолжительность — 1 час (без антракта) 

Сказка Щелкунчик — волшебная история о девочке Мари и Щелкунчике. В ночь на Рождество крестный подарил ей необычную игрушку и совсем скоро начали происходить чудеса. Детские солдатики и куклы стали оживать и разговаривать, Щелкунчик оказался принцем... На время спектакля забудутся ярким, чудесным рождественским сном и попадут в атмосферу детства, очарованную сверкающими огнями новогодней ёлки. 


Тимошенко кадрат.png
Андрей Тимошенко, главный режиссёр Архангельского театра драмы, режиссёр-сценограф спектакля «Щелкунчик» :

«Щелкунчик» — самая известная рождественская сказка, любимая многими поколениями — и детьми и взрослыми. Ощущение праздника создают новые яркие декорации и костюмы, зажигательные танцевальные номера. Потрясающей красоты театр теней продолжает поражать зрителей своей зрелищностью». 


СМИ о спектакле: 
«Регион 29»: Архангельский драмтеатр вернул на сцену «Щелкунчика» — очень красивого и местами страшного
«Правда Севера»: Архангельский театр драмы готовит для маленьких зрителей два новогодних представления
«Российская газета»: Архангельским детям из трудных семей подарили билеты на «Щелкунчика»

Отзыв зрителя о спектакле «Щелкунчик»: «С головой затягивает в этот волшебный-настоящий мир. Нелегко было оторвать глаз от массовых сцен: костюмы, танцы, все в характерах, четко, красиво. На первом плане идет действие, а про него вообще забываешь, и смотришь как танцуют. Это какой-то сказочный вихрь! Себе удивляюсь... Меня радует добросовестное отношение к игровой программе и уважение к маленькому зрителю. Спасибо за актерскую игру, за работу режиссера, и конечно тем, кто занимался всей этой красотой. После такого спектакля не хочется возвращаться на землю».

Премьера состоялась 23 декабря 2017 года


ВНИМАНИЕ! Во время действия спектакля для создания различных сценических эффектов используется дым-машина. Просим учесть эту информацию, планируя посещение данного спектакля.


Инсценировка, сценография — Андрей Тимошенко
Художник по костюмам — Ирина Титоренко
Аранжировка — Владимир Брусс 
Балетмейстеры — Валерий Архипов, Ольга Мурашова


Спектакль ведет Юлия Сядей


Подробнее
12+
Э.Олби
Попытка разговора

Продолжительность - 1 час (без антракта)

Случайная встреча в парке сталкивает двух диаметрально противоположных людей. Один пришёл сюда, чтобы отдохнуть от общества, второй — чтоб найти человека. Один благополучен и осторожен, другой — неприкаян и открыт. Скамейка в парке — единственный мост между ними, ненадёжный, колеблющийся, но пока он есть — они вынуждены присутствовать в жизни друг друга, вынуждены сравнивать, сомневаться, удивляться, исповедоваться, сражаться…


Эдвард Олби — наиболее яркая фигура того поколения драматургов, которое выступило после Т. Уильямса и А. Миллера. Смелые, новаторские пьесы Олби ставятся в лучших театрах мира, экранизируются. Уже при жизни о нем вышли несколько монографий, специальные библиографии, а общее количество работ, ему посвященных, превышает тысячу.

Подробнее
12+
Аджапсандал в двух действиях (основная сцена)
В. Константинов, Б. Рацер
Режиссёр - Михаил Кузьмин

Продолжительность — 2 часа 50 минут (с одним антрактом) 

Спектакль «Ханума» современный зритель знает по постановке Ленинградского Большого драматического театра (1972 год), которая позднее была записана для телевидения. Режиссёр Георгий Товстоногов переработал классический водевиль Авксентия Цагарели. В итоге получилась музыкальная комедия с неповторимым грузинским колоритом о любви, свадьбах и соперничестве двух свах — Ханумы и Кабато.

   

«Чтобы пьеса зазвучала актуально в сегодняшнем дне, мы немного «поломаем» эту историю. Музыкальность, весёлость, сюжет останутся, но у нас в постановке всё это будет звучать по-другому. Движущей силой спектакля будет любовь. Не только мужчины к женщине или ближнему своему, но и любовь к театру, к своей профессии. Это будет очень игровой спектакль с элементами вахтанговского «фантастичекого реализма», что-то, возможно, возьмём от итальянских масок комедии дель-арте, немного шоуменства. И вот из этих пазликов соберём интересную историю. Хороший вечер для зрителя мы обеспечим» — рассказывает режиссёр спектакля Михаил Кузьмин. 


Режиссёр спектакля обещает, что «Ханума» в Архдраме сохранит свою музыкальность. Однако уйдёт от советской водевильной версии композитора Гия Канчели в сторону современных грузинских исполнителей. Иным будет и юмор.

 

«Юмор меняется. И тот юмор, который был у Товстоногова, сегодня уже не работает. Сейчас действуют другие правила, темы, ритмы, подача и смысловые точки отсчёта. В нашей постановке мы постараемся сделать эту комедию более соответствующей дню сегодняшнему» — комментирует Михаил Кузьмин.

 

Роль Ханумы в новой постановке сыграет заслуженная артистка России Елена Смородинова. По замыслу режиссёра эта героиня должна показать разные грани своего характера и воплотиться на сцене объёмным персонажем

 

«Сваха Ханума будет сильная, громкая, огромная, глыба, которая имеет свою любовь и свою нежность, тоску какую-то. В человеке же есть всё. Каждый персонаж, чем он объёмнее будет, тем лучше. Поэтому Ханума будет разной. В каждой сцене она будет проявляться по-разному. потому что если мы будем просто играть сильную женщину, которая весь спектакль нюхает табак, то это будет неинтересно. Поэтому мы стараемся уплотнять каждого персонажа и доводить его до человека, чтобы образочки по сцене у нас не бегали»Михаил Кузьмин.

 

Кроме того, в постановке Архдрамы появятся много новых персонажей, которые задуманы для того, чтобы дополнить и обогатить мир основных действующих персонажей.

   

«Как влюблённые во «Сне в летнюю ночь», которые попадают в чудесный мир, где царят феи и духи, у нас кое-какие персонажи попадают в чудесный мир Грузии. Это очень гостеприимная, нежная, красивая страна. И вот это обаяние, волшебство, какой-то сказочный мир мы как-то попытаемся воссоздать» — делится Михаил Кузьмин.


Премьера состоялась 25 марта 2022 года.


ВНИМАНИЕ! Во время действия спектакля, выполняя поставленные режиссёром творческие задачи и ремарки автора, артисты курят на сцене, также для создания различных сценических эффектов используется дым-машина. Просим учесть эту информацию, планируя посещение данного спектакля.


СМИ о спектакле
Пресс-служба театра — Премьера «Ханумы» в Архдраме
ГТРК «Поморье» — В Архангельском театре драмы — яркая премьера — «Ханума»
ИА «Регион 29» —Грёзы о Грузии: архангельский драмтеатр выпустил «Хануму» с русскими туристами, орлом и новым саундтреком
ИА DVINA29 — Этот безумный, безумный грузинский мир: Архдрама представила спектакль о диалоге культур
БИЗНЕС-КЛАСС Архангельск: В Грузию и обратно: архангельский «рецепт» истории о Хануме


Художественный руководитель постановки, сценограф — Андрей Тимошенко
Художник по костюмам — Ирина Титоренко
Музыкальное оформлениеМихаил Кузьмин
Балетмейстер — Анастасия Змывалова
Художник по свету — Ольга Раввич
Хормейстер — Олег Щукин
Спектакль ведёт Ирина Варенцова

Подробнее