Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

СМИ о нас

Правда Севера: В Архангельском театре драмы состоялась громкая премьера — «Мастер и Маргарита» по роману Михаила Булгакова

28.11.23
Источик: https://pravdasevera.ru/2023/11/26/6562fb0e8d2fbb389b3a0462.html
Автор: Елена Ирха

Легко ли поставить спектакль по книге, которая в своё время стала событием в русской литературе?
Фото: Елена Ирха

Интернет «забит» мнениями о романе Булгакова, научными и околонаучными исследованиями, цитированием и разными мистическими историями, связанными с книгой и фильмами по книге, большей частью притянутыми за уши.
Обо всём этом – наш разговор с Андреем Тимошенко, главным режиссёром Архангельского театра драмы и постановщиком спектакля.
– Сложно ли было замахнуться на Булгакова? – переспросил Андрей Николаевич. – Любую постановку надо делать с нуля – «Мастер и Маргарита», или «Доктор Живаго», или «Столетвмакондо», или «Гамлет». Словом, не сложнее, чем любой другой спектакль. Конечно, спектакль объёмный, многодельный, труда в него вложено очень много.
– Вы смотрели сериал Владимира Бортко, фильм Юрия Кары или польский телефильм Мацея Войтышко?
– Я давно в этом материале, ещё подростком читал роман, тогда же видел спектакль Театра на Таганке ещё с мэтрами Филатовым, Смеховым, Шацкой. Но потом старался не смотреть ни фильмы, ни спектакли, чтобы не перебивать образы, которые у меня уже сложились, это только мешало. Мне было уже понятно, как эту историю рассказать. Потому что моё ремесло – рассказать историю посредством сценического воплощения, что я и сделал.
– Поэтому вы всё сделали сам и не доверили инсценировку и сценографию никому другому?
– Ну как я доверю инсценировку другому сценаристу? Он принесёт мне своё видение романа. То же и со сценографом.
– Многие театральные режиссёры «промахиваются» с сюжетной линией Иешуа. У вас были сложности в этом плане?
– Да, знаю, многие режиссёры упускают эту линию, но у меня не было никаких даже сомнений – без этого сюжета спектакль неполный. Кроме того, у меня есть артист на эту роль – Пётр Куртов – он и режиссёр, и артист хороший. Вообще, распределение ролей – это 90 процентов успеха. Мне кажется, у нас всё разложилось и сложилось идеально в этом плане.
– Как насчёт мистики, связанной с романом Булгакова?
– Я отношусь к роману как к хорошей литературе, которую я люблю. Среди артистов есть люди верующие, они говорили, что в церкви относятся к книге Булгакова, скажем так, с насторожённостью. Но думаю, с точки зрения богословия – это одна история, с точки зрения театра – другая. Я считаю, что мы очень бережно отнеслись к тексту, постарались передать атмосферу романа, и потому с нами пока – тьфу три раза – ничего не случилось.
– Поэтому вы переписали финал?
– Да, теперь это уже моя история. Кстати, финал романа – это камень преткновения и у богословов, и у литературоведов. Булгаков ведь так не дописал роман. Я не считаю себя вправе судить о том, что такое свет и что такое тьма. Потому и финал в нашем спектакле другой.
– Из чего следует такой финал в вашем представлении?
– Из того, что Маргарита осталась несломленной. У них же там всё пошло не по плану, Маргарита стала просить не за Мастера, а за Фриду, неизвестную ей до полночного бала убийцу младенца. То есть, несмотря на известный договор о продаже души, осталась человечной и милосердной, а значит – несломленной.
– Но Мастер сломлен. Что ей теперь с ним делать?
– Я верю в силу любви женщины, эта сила может поднять и со дна морского, поэтому в спектакле даю им шанс.
– В советское время роман Булгакова был откровением. Как думаете, чем сейчас, в наше время, является произведение?
– Думаю, тоже откровением. В советское время был недостаток информации, сейчас – переизбыток. Да, когда недостаток информации, читатели не могут понять, кто такой Иешуа и где такой город Ершалаим. Я, будучи подростком, первый раз прочитав роман, мало что понял. Хотя у меня была верующая бабушка, и она мне рассказывала библейские истории, то есть я ещё был как‑то подготовлен к чтению произведения. Сейчас другое искушение – люди из бешеного потока информации не могут вычленить главное, поскольку всё человеческое, моральное и милосердное отходит куда‑то в сторону. Роман, по моему мнению, ещё даёт надежду не запутаться, не потеряться в этом мире.
– Как думаете, а сам роман не потеряется в этом мире?
– Знаете, среди самых читаемых произведений мировой классики наряду с другими считаются «Унесённые ветром» Митчелл и «Мастер и Маргарита» Булгакова. Хотя лично я не пойму, что иностранные читатели в романе Булгакова понимают. По моему мнению, это очень русский рома
н.
Назад
СМИ о насвсе
Ближайшие спектакли
12+
(Абрамовский зал)
М.Парр
Режиссёр - Михаил Кузьмин 

Продолжительность - 2 часа 40 минут (с антрактом)

Это история крепкой дружбы мальчика Трилле и девочки Лены, живших по соседству. Обладая смелостью и безудержной фантазией, они постоянно выдумывали разные игры и нередко попадали в переделки. Их дружба оказалась настолько сильной, что даже большое расстояние не стало серьёзной помехой.

Эта история учит быть верным, преданным другом, учит ценить дружбу, своих родителей, и всегда держать ответ за свои поступки.

Премьера спектакля состоялась 25 мая 2023 г.

ВНИМАНИЕ! Во время действия спектакля для создания различных сценических эффектов используется дым-машина. Просим учесть эту информацию, планируя посещение данного спектакля.

Автор инсценировки - М. Кузьмин
Художник-постановщикМ. Кузьмин
Художник по костюмам - М. Кузьмин
Музыкальное оформление - М. Кузьмин
Художник по свету - М. Надеев

Спектакль ведёт Ирина Варенцова

СМИ о спектакле: 
Отзыв Андрея Петрова

Подробнее
18+
История одного возможного подвига
М. Хейфец
Режиссёр - Андрей Тимошенко

Продолжительность - 1 час 50 минут (без антракта)

Провокационный, бунтарский, интерактивный спектакль о том, как гений может быть человеком, а обычный человек героем. Фантасмагорическое переплетение двух биографий: Пушкина и маленького человека по фамилии Питунин на фоне кризиса среднего возраста. 


Александр Сергеевич Пушкин - «наше все», почти божество, светоч дотянуться до которого невозможно. Выход один — слепо восхищаться. Но есть смельчаки. И такой герой пьесы «Спасти камер-юнкера Пушкина» — Михаил Питунин. Он Пушкина возненавидел еще в детстве! Но удивительное дело: любовь снова приводит этого маленького человека к гению. И здесь начинаются интересные открытия и поиски. Может, гениальный Пушкин придаст смысла непутевой жизни совсем не гениального Питунина? Кто как не великий поэт, с детского сада сопровождавший везде и всюду, найдет выход из кризиса среднего возраста? Так, благодаря переплетению жизни Питунина и биографии Пушкина, в спектакле происходят метаморфозы. Из забронзовевшего образа великого поэта проявляется живой человек, камер-юнкер Пушкин — талантливый, с человеческими страстями и комплексами, не очень красивый, но остроумный и взбалмошный. А Питунин из отчаявшегося человека превращается в личность, готовую к подвигу.


«Вместе с главным героем спектакля зритель ищет ответы на вопрос: «Почему Пушкин так дорог русскому человеку?». «Есть ли место Пушкину в обычной жизни»? И резонный вопрос - «Есть ли в жизни место подвигу?», - Андрей Тимошенко.


Игровая форма спектакля, интерактивные моменты, музыка группы «АукцЫон», выход артистов в зал — все с напором и азартом нацелено на полное погружение зрителя. В том числе и чудеса актёрского перевоплощения. Например, Нина Няникова — то строгая учительница, то любимая девушка, то торговец эротическими журналами, у которого на прилавках не оказалось томика Пушкина. В спектакле много ностальгии по советским временам, на сцене узнаваемые вещи из той эпохи. Эта история, безусловно, трогательная, но в ней очень много смешного. И тем острее трагичность финала.


*Первый международный фестиваль "Арктическая сцена" в Мурманске (2022 год):
Лауреат II степени
Диплом «Лучшая режиссура» - Андрей Тимошенко
Диплом «За талант перевоплощения», победитель номинации «Лучшая женская роль» - Нина Няникова
Диплом «Лучшая мужская роль второго плана» - Дмитрий Беляков и Иван Братушев
Альтернативное жюри отметило спектакль дипломом лауреата III степени



Премьера состоялась 25 февраля 2021 года.


ВНИМАНИЕ! Во время действия спектакля, выполняя поставленные режиссёром творческие задачи и ремарки автора, артисты курят на сцене, также для создания различных сценических эффектов используется дым-машина. Просим учесть эту информацию, планируя посещение данного спектакля.


СМИ о спектакле: 

Пресс-служба: Андрей Тимошенко: «Спасти камер-юнкера Пушкина»

Пресс-служба: В театре драмы замахнулись на «наше всё»

ГТРК «Поморье» о подготовке к премьере

«Регион 29»: Бунтарь с детсада: «архдрама» покажет спектакль «Спасти камер-юнкера Пушкина» — о месте подвигу в жизни троечника

Пресс-служба: В Архдраме — премьера «Спасти камер-юнкера Пушкина»

«Двина сегодня»: Спасти Пушкина: в Архдраме поставили спектакль о «солнце русской поэзии» в жизни обычного человека

Агентство ТАСС: Архангельский театр драмы представил премьеру спектакля о Пушкине в необычном формате

«Российская газета»: Архангельский театр драмы представит интерактивный спектакль о Пушкине

Газета «Архангельск»: Наше всё в интерьере обыденности: в Архдраме представили новый спектакль «Спасти камер-юнкера Пушкина»

ВГТРК «Поморье»: Этим вечером в Архангельском драматическом премьера — «Спасти камер-юнкера Пушкина»

ТВ «Регион 29»: В Драмтеатре презентовали премьеру «Спасти камер-юнкера Пушкина»

ВГТРК «Поморье»: Архангельский драматический представил премьеру — «Спасти камер-юнкера Пушкина»

«Регион 29»: Он упал — некрасиво, неправильно: архангельский драмтеатр поставил спектакль про то, как Миша Питунин хотел Пушкина спасти

News29: В «Архдраме» состоялась премьера спектакля «Спасти камер-юнкера Пушкина»

«Бизнес-класс»: Летел и таял: трагикомедия о судьбе человека на сцене Архангельского театра драмы

Отзыв Андрея Петрова о спектакле «Спасти камер-юнкера Пушкина»

Отзыв Надежды Петровой о спектакле «Спасти камер-юнкера Пушкина»

«Всвязке-юниор» о премьере «Спасти камер-юнкера Пушкина»

«Правда Севера»: В Архангельском театре драмы спасали камер-юнкера Пушкина

Отзыв Ильдара Бабикова о спектакле "Спасти камер-юнкера Пушкина": "Как спасали камер-юнкера Пушкина в Архангельске"


Сценограф, художник по костюмам - Андрей Тимошенко
Художник по свету - Алексей Расходчиков
Музыкальное оформление - Ярослав Антропов
Звукорежиссёр - Ярослав Антропов

Спектакль ведёт Юлия Сядей

Подробнее
12+
В рамках проекта «Поле экспериментов»
Самостоятельная работа Михаила Андреева

Автор проекта и художественный руководитель постановки — Андрей Тимошенко

Трагическая история, написанная легким языком. Написанная с юмором. Такая история вдвойне становится страшной. События более, чем столетней давности перекликаются с событиями мира нынешнего.
Спектакль создан по мотивам произведений Исаака Бабеля «Одесские рассказы». Бабеля можно сравнить с Гюго, он тоже певец лачуг и подворотен. Бабелевским «Отверженным» тоже некуда деваться, их жизнь - это преступление! На преступление идут весело, озорно, бесшабашно, очертя голову! Так это делалось в Одессе.

Идея, постановка, исполнение — Михаил Андреев
Звук — Михаил Чабаненко
Свет — Максим Надеев
Видео — Александр Дроздецкий, Евгений Рогульский
Подробнее