Версия для слабовидящих
Размер шрифта:
A A A
Цветовая схема:
Ц Ц Ц
Обычная версия сайта

СМИ о нас

Онлайн-медиа "Арктический вектор": Горе от ума: все против одного

07.04.23

Источник: https://vk.com/@arcticvector-gore-ot-uma-vse-protiv-odnogo
Автор: Анна Постникова 

В преддверии дня театра архангельскому зрителю показали премьеру этого сезона – «Горе от ума». Очередная попытка поставить спектакль о важном, о борьбе общественных позиций, о независимости мнений и свободе слова в этот раз от московского режиссёра, Ренаты Сотириади.

©️фото Кристины Куртовой
©️фото Кристины Куртовой

В чём проблема Чацкого, и как это находит своё отражение в наши дни — этот вопрос висел в воздухе на протяжении трёх часов и двух актов. Громкое название известного всем с девятого класса классического произведения точно привлекло внимание и создало определённые ожидания.

Действие, как и в пьесе, начинается с гостиной. На сцене всё в детальнейших мелочах перенесено из текстового описания в материальное. И часы, и колонна, и расположение комнат (Молчалина – слева, Софьи – справа) – полностью так, как написал сам Грибоедов. Однако сыграло ли это на пользу? Школьникам, вероятно, было полезно воспроизвести визуально общую картину прочитанного, но знатоки нашего театра могли сразу вспомнить архангельского «Ревизора»: те же зеленые стены, огромные белые двери, колонны и лепнина. Один век и схожие интерьеры, или ограниченность выбора? Тут каждый сам решит, про что для него эти декорации.

Молодой актерский состав, пришедший только в этом сезоне, оживил сцену архдрамы. Новые лица, не только во второстепенных ролях, как обычно бывает, но и в главных. Молчалин, Скалозуб, Лизанька, Петрушка вызвали эмоции уверенности. Проектируя на пьесу, все герои удались такими же, как и написано.

Молчалин в исполнении Тимофея Тихонова получился такой же скользкий и подлый, как у Грибоедова. Артём Пребышевский отлично отыграл образ Скалозуба на пластическом уровне, всегда «по струнке», громкий и тяжёлый армейский шаг, явно отголоски военной службы полковником. Все разговоры его об армии, о карьере генерала, ходит даже в обычной жизни как на плацу, отсюда и профдеформация, если выражаться современный языком. Яркое пятно в длинном первом акте – образ Петрушки от Джамбулата Багова из первого актёрского состава. Комбо из акробатических трюков, легкости и юмора, который находил отклик у разновозрастной публики.

©️фото Кристины Куртовой
©️фото Кристины Куртовой

В спектакле, с первого акта неожиданно появляется Пушкин, который просто был в общем потоке героев. Однако смутило больше не такое новаторство, а вычурный образ с настоящим изображением Пушкина на футболке под статным фраком Михаила Бакирова. Зачем нужно было это фактическое обозначение героя? Можно предположить, что ради выделения значимости личности в «обычном» доме чиновника девятнадцатого века. Этот непривычный образ, отсутствующий в оригинальном тексте, как будто создан специально, чтобы подчеркнуть мнение Пушкина о Чацком: он не настолько умный, как пишет Грибоедов.

Первый акт показался затянутым то ли из-за однообразия действия, постоянных метаний Софьи и кругового движения из двери в дверь всех немногочисленных героев первой части, то ли из-за уставших зрителей, которые активно начали обсуждать и происходящее на сцене, и в их личной жизни.

Второй акт начался с бала, тем самым оживил действие. Декорации изменились: убрали стенку, и появился воздух на сцене для полноценного актерского состава. Удивило отсутствие характерных архдраме танцевальных номеров, не хватило массовости, что как раз на балу можно было органично ввести в действие. Тут речь идёт о представлении «фамусовского» общества, которое было несколько размыто или раскинуто по отдельным героям, хотя этот «коллектив» стоит рассматривать в совокупности. Поэтому хотелось бы увидеть отражение масштаба и численного состояния этого общества хотя бы на поклоне, как это было в другом спектакле Ренаты Сотириади – «Собака на сене».

Заигрывание с современностью – отличительная сторона второго действия. Здесь больший вклад внёс актёр Михаил Кузьмин в своём герое Репетилове. Он получился таким же развязным, как и в оригинальном тексте. Образ был наполнен цитатами из современных песен, например, Ольги Бузовой, упоминанием старых «мемов» и «тиктокерских» трендов, целый «монолог» Репетилова цитировал песню «Capitan» известного репера MiyaGi . Кроме того, у Хлестовой промелькнуло упоминание «Сульфата» в качестве сравнения долгой дороги в дом мужа её покойной сестры. У Грибоедова, конечно, не было таких отсылок. То ли режиссёр решил захватить аудиторию помладше и приобщить к современности старшего зрителя, то ли подобное цитирование у Репетилова – это срез настоящей развязности и легкомыслия в глазах автора.

Что же о враждующем обществе молодого и старого поколений?

Сам Чацкий, про которого выше, к удивлению, не было сказано ни слова, вызвал необходимый конфликт на сцене, за него и переживали, его и жалели, им и гордились зрители. Как только главный герой выходил, внимание концентрировалось на нём, и на происходящем вокруг. Его решительность и честность с самим собой выразила эту сторону молодых взглядов на жизнь и любовь против закостенелого, одинакового общества. Общество, к слову, в одной из сцен ярко показало свою сущность, передвигаясь по одной траектории с одним и тем же набором движений.

©️фото Кристины Куртовой
©️фото Кристины Куртовой

Уверенно можно сказать, что конфликт и драма на сцене состоялась. Последняя перед финальным монологом Чацкого сцена показала это разделение мнений: выделенные на заднем плане в контровом свете все второстепенные и часть главных героев отделили на передний план два главных враждующих лица – Чацкого и Фамусова. Здесь и появился ответ на вопрос, который мы поставили для себя в начале просмотра: отличающиеся мысли от удобных обществу не вызывают одобрения у широкой публики. Отсюда и главная мысль – ум ценен, но сложен для продвижения собственных взглядов. Отличаться не равно быть успешным в обществе.

Назад
СМИ о насвсе
Ближайшие спектакли
6+
Рождественская сказка (основная сцена)
Э. Гофман
Режиссёр — Андрей Тимошенко

Продолжительность — 1 час (без антракта) 

Сказка Щелкунчик — волшебная история о девочке Мари и Щелкунчике. В ночь на Рождество крестный подарил ей необычную игрушку и совсем скоро начали происходить чудеса. Детские солдатики и куклы стали оживать и разговаривать, Щелкунчик оказался принцем... На время спектакля забудутся ярким, чудесным рождественским сном и попадут в атмосферу детства, очарованную сверкающими огнями новогодней ёлки. 


Тимошенко кадрат.png
Андрей Тимошенко, главный режиссёр Архангельского театра драмы, режиссёр-сценограф спектакля «Щелкунчик» :

«Щелкунчик» — самая известная рождественская сказка, любимая многими поколениями — и детьми и взрослыми. Ощущение праздника создают новые яркие декорации и костюмы, зажигательные танцевальные номера. Потрясающей красоты театр теней продолжает поражать зрителей своей зрелищностью». 


СМИ о спектакле: 
«Регион 29»: Архангельский драмтеатр вернул на сцену «Щелкунчика» — очень красивого и местами страшного
«Правда Севера»: Архангельский театр драмы готовит для маленьких зрителей два новогодних представления
«Российская газета»: Архангельским детям из трудных семей подарили билеты на «Щелкунчика»

Отзыв зрителя о спектакле «Щелкунчик»: «С головой затягивает в этот волшебный-настоящий мир. Нелегко было оторвать глаз от массовых сцен: костюмы, танцы, все в характерах, четко, красиво. На первом плане идет действие, а про него вообще забываешь, и смотришь как танцуют. Это какой-то сказочный вихрь! Себе удивляюсь... Меня радует добросовестное отношение к игровой программе и уважение к маленькому зрителю. Спасибо за актерскую игру, за работу режиссера, и конечно тем, кто занимался всей этой красотой. После такого спектакля не хочется возвращаться на землю».

Премьера состоялась 23 декабря 2017 года


ВНИМАНИЕ! Во время действия спектакля для создания различных сценических эффектов используется дым-машина. Просим учесть эту информацию, планируя посещение данного спектакля.


Инсценировка, сценография — Андрей Тимошенко
Художник по костюмам — Ирина Титоренко
Аранжировка — Владимир Брусс 
Балетмейстеры — Валерий Архипов, Ольга Мурашова


Спектакль ведет Юлия Сядей


Подробнее
12+
Э.Олби
Попытка разговора

Продолжительность - 1 час (без антракта)

Случайная встреча в парке сталкивает двух диаметрально противоположных людей. Один пришёл сюда, чтобы отдохнуть от общества, второй — чтоб найти человека. Один благополучен и осторожен, другой — неприкаян и открыт. Скамейка в парке — единственный мост между ними, ненадёжный, колеблющийся, но пока он есть — они вынуждены присутствовать в жизни друг друга, вынуждены сравнивать, сомневаться, удивляться, исповедоваться, сражаться…


Эдвард Олби — наиболее яркая фигура того поколения драматургов, которое выступило после Т. Уильямса и А. Миллера. Смелые, новаторские пьесы Олби ставятся в лучших театрах мира, экранизируются. Уже при жизни о нем вышли несколько монографий, специальные библиографии, а общее количество работ, ему посвященных, превышает тысячу.

Подробнее